Eugène Delacroix était passionné par le théâtre et les dramaturges anglais, tel Shakespeare ou Nicholas Rowe. Le peintre choisit ici d'illustrer une des scènes les plus dramatiques de la pièce « Roméo et Juliette » de Shakespeare, le moment où Roméo tient dans ses bras le corps inanimé de Juliette qu’il croit morte. Désespéré, il se tue. Juliette se réveillant le découvre mort et choisit, à son tour, de se suicider pour le rejoindre. L'amour absolu des deux jeunes gens trouve ainsi une de ses représentations les plus tristes mais aussi les plus belles. Le tableau est présenté au musée Delacroix, jusqu'au 19 septembre prochain, profitez de l'été pour venir l'admirer ! Eugène Delacroix was passionate about English theatre and playwrights, such as Shakespeare and Nicholas Rowe. Here, the painter chooses to represent one of the most tragic scenes of Shakespeare’s play “Romeo and Juliet”: the moment when Romeo holds the inert body of Juliet, believing she is dead. Desperate, he kills himself. As she wakes up, Juliet finds Romeo dead and decides to end her life too in order to be reunited with her love. Their absolute love is depicted here in one of its saddest but also most beautiful forms. This painting is exhibited at the Delacroix Museum until September 19th, make the most of the rest of the summer to come and admire it! Eugène Delacroix (1798-1863), « Roméo et Juliette devant le tombeau des Capulet », “Romeo and Juliet at the tomb of the Capulets” #art #Louvre #Delacroix #Shakespeare #peinture #painting #Paris #pintura #théâtre #theatre #drama #amour #love #RomeoAndJuliet

museelouvreさん(@museelouvre)が投稿した動画 -

ルーブル美術館のインスタグラム(museelouvre) - 8月4日 19時03分


Eugène Delacroix était passionné par le théâtre et les dramaturges anglais, tel Shakespeare ou Nicholas Rowe. Le peintre choisit ici d'illustrer une des scènes les plus dramatiques de la pièce « Roméo et Juliette » de Shakespeare, le moment où Roméo tient dans ses bras le corps inanimé de Juliette qu’il croit morte. Désespéré, il se tue. Juliette se réveillant le découvre mort et choisit, à son tour, de se suicider pour le rejoindre. L'amour absolu des deux jeunes gens trouve ainsi une de ses représentations les plus tristes mais aussi les plus belles.
Le tableau est présenté au musée Delacroix, jusqu'au 19 septembre prochain, profitez de l'été pour venir l'admirer !

Eugène Delacroix was passionate about English theatre and playwrights, such as Shakespeare and Nicholas Rowe. Here, the painter chooses to represent one of the most tragic scenes of Shakespeare’s play “Romeo and Juliet”: the moment when Romeo holds the inert body of Juliet, believing she is dead. Desperate, he kills himself. As she wakes up, Juliet finds Romeo dead and decides to end her life too in order to be reunited with her love. Their absolute love is depicted here in one of its saddest but also most beautiful forms.
This painting is exhibited at the Delacroix Museum until September 19th, make the most of the rest of the summer to come and admire it!

Eugène Delacroix (1798-1863), « Roméo et Juliette devant le tombeau des Capulet », “Romeo and Juliet at the tomb of the Capulets”

#art #Louvre #Delacroix #Shakespeare #peinture #painting #Paris #pintura #thtre #theatre #drama #amour #love #RomeoAndJuliet


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

15,631

55

2016/8/4

repostappのインスタグラム
repostappさんがフォロー

ルーブル美術館を見た方におすすめの有名人