EN: Now I would like to make a proposal. Each one of us has so many problems and needs. Let’s think about these problems and needs in silence. Let’s also think about our Heavenly Father, our Father, who cannot be without us, and at this moment is looking at us. And all together, with trust and hope, let us pray. PT: Agora faço uma proposta a vocês: cada um de nós há tantos problemas e tantas necessidades. Vamos pensar um pouco, em silêncio, a esses problemas e a essas necessidades. Vamos pensar também ao Pai, ao nosso Pai, que não pode estar sem nós, e que neste momento está nos olhando. E todos juntos, com confiança e esperança, vamos rezar. ES: Ahora les hago una propuesta: cada uno de nosotros tiene muchos problemas y tantas necesidades. Pensemos un poco, en silencio, en estos problemas y en estas necesidades. Pensemos también en el Padre Celestial, en nuestro Padre, que no puede estar sin nosotros, y que en este momento nos está mirando. Y todos juntos, con confianza y esperanza, oremos. IT: Adesso vi faccio una proposta: ognuno di noi ha tanti problemi e tante necessità. Pensiamoci un po’, in silenzio, a questi problemi e a queste necessità. Pensiamo anche al Padre, a nostro Padre, che non può stare senza di noi, e che in questo momento ci sta guardando. E tutti insieme, con fiducia e speranza, preghiamo. DE: Ich mache euch jetzt einen Vorschlag: jeder von euch hat viele Probleme, viele Bedürfnisse. Denken wir einmal in aller Ruhe über diese Probleme nach. Denken wir auch an den Vater, an unseren Vater, der nicht ohne uns sein kann und der uns in diesem Moment anblickt. Lasst uns zusammen beten, mit Vertrauen und Hoffnung. #OurFather, #PaiNosso, #PadreNuestro, #PadreNostro

franciscusさん(@franciscus)が投稿した動画 -

フランシスコ(ローマ教皇)のインスタグラム(franciscus) - 6月7日 23時37分


EN: Now I would like to make a proposal. Each one of us has so many problems and needs. Let’s think about these problems and needs in silence. Let’s also think about our Heavenly Father, our Father, who cannot be without us, and at this moment is looking at us. And all together, with trust and hope, let us pray.
PT: Agora faço uma proposta a vocês: cada um de nós há tantos problemas e tantas necessidades. Vamos pensar um pouco, em silêncio, a esses problemas e a essas necessidades. Vamos pensar também ao Pai, ao nosso Pai, que não pode estar sem nós, e que neste momento está nos olhando. E todos juntos, com confiança e esperança, vamos rezar.
ES: Ahora les hago una propuesta: cada uno de nosotros tiene muchos problemas y tantas necesidades. Pensemos un poco, en silencio, en estos problemas y en estas necesidades. Pensemos también en el Padre Celestial, en nuestro Padre, que no puede estar sin nosotros, y que en este momento nos está mirando. Y todos juntos, con confianza y esperanza, oremos.
IT: Adesso vi faccio una proposta: ognuno di noi ha tanti problemi e tante necessità. Pensiamoci un po’, in silenzio, a questi problemi e a queste necessità. Pensiamo anche al Padre, a nostro Padre, che non può stare senza di noi, e che in questo momento ci sta guardando. E tutti insieme, con fiducia e speranza, preghiamo.
DE: Ich mache euch jetzt einen Vorschlag: jeder von euch hat viele Probleme, viele Bedürfnisse. Denken wir einmal in aller Ruhe über diese Probleme nach. Denken wir auch an den Vater, an unseren Vater, der nicht ohne uns sein kann und der uns in diesem Moment anblickt. Lasst uns zusammen beten, mit Vertrauen und Hoffnung.
#OurFather, #PaiNosso, #PadreNuestro, #PadreNostro


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

124,464

1,549

2017/6/7

フランシスコ(ローマ教皇)を見た方におすすめの有名人