SOU・SOUのインスタグラム(sousoukyoto) - 9月16日 10時00分
『箱』 昭和51年これは僕のデザインの中では数少ない定規をつかって描いたもの。立体を模様にすると硬い感じになり布と合わないことが多い。それでも、どうしても作りたかったもの。(脇阪 克二) Box (1976, by Katsuji Wakisaka)This is one of the few designs thatI've drawn with a ruler.When it is drawn in a geometric shape,it often looks hard and doesn't stand out well in fabric.Still, I couldn't help but draw it anyway. English translation by Karen Yiu Boite (1976, par Katsuji Wakisaka)Ce motif est celui qui m’a requis le moinsl’utilisation de mes instruments à dessin.Quand on design des formes géométriques, le résultat estsouvent rigide et ne ressort pas bien en tissus.Mais je n’ai pas pu m’empêcher de le dessiner tout de même| Traduction française par Jean-Baptiste Fauvel 盒子 (1976, 脇阪 克二)這是我少數用尺子畫的紋樣之一。立體的幾何紋樣印在布料上,通常顯得生硬而格格不入。即便如此,我也對這副「盒子」印花抱有極高的創作熱情。 中譯 : 李 瀟瀟 #sousou #sousoukyoto #sousou_kyoto #katsujiwakisaka #wakisakakatsuji #textiledesign #textiledesigner #脇阪克二 #テキスタイル #テキスタイルデザイン #箱
[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)
>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する
406
5
2020/9/16