メトロポリタン美術館さんのインスタグラム写真 - (メトロポリタン美術館Instagram)「#WifredoLam was a Cuban artist of Afro-Chinese descent, renowned for using art as what he later called an "act of decolonization."  In the 1930s and 1940s, he created his own visual glossary of Afro-Caribbean deities and spirits, fusing them with modes of representation that drew on European Cubism and Surrealism. He referenced West African religions such as Santeria (or Lucumi) and Vodoun (or Vodou) that incorporated indigenous Taíno practices as they spread throughout the Antilles.  See his work—a testament to the enduring legacies of Afro-Latinx modern art—alongside 40 objects that celebrate the Caribbean's ancestral traditions in #ArteDelMar.  Explore the exhibition online and in-person through bilingual resources at the link in bio. ---- #WifredoLam fue un artista cubano de ascendencia Afro-china reconocido por usar su arte como lo que él llamaba un "acto de descolonización".  En los 1930s y 1940s, Lam creó su propio vocabulario visual de deidades y espíritus Afro-caribeños, fusionándolos con modos de representación inspirados en el Cubismo y el Surrealismo europeos. En su arte, Wilfredo Lam hacía referencia a las religiones del África occidental, como Santería (o Lucumí) y Vodoun (o Vodou), que incorporaron las practicas taínas en su expansión por las islas antillanas.  Vea su obra -un testamento a los perdurables legados del arte moderno Afro-Latinx- junto con 40 objetos que celebran las tradiciones ancestrales del Caribe en #ArteDelMar.  Explore la exposición virtualmente o en persona a través de recursos bilingües en el enlace en nuestro bio.  🎨 Wifredo Lam (Cuban, 1902–1982). Rumblings of the Earth (Rumor de la tierra), 1950. On view in Gallery 359. @guggenheim, New York Gift, Mr. and Mrs. Joseph Cantor, 1958. #LatinxHeritageMonth」9月30日 6時10分 - metmuseum

メトロポリタン美術館のインスタグラム(metmuseum) - 9月30日 06時10分


#WifredoLam was a Cuban artist of Afro-Chinese descent, renowned for using art as what he later called an "act of decolonization."

In the 1930s and 1940s, he created his own visual glossary of Afro-Caribbean deities and spirits, fusing them with modes of representation that drew on European Cubism and Surrealism. He referenced West African religions such as Santeria (or Lucumi) and Vodoun (or Vodou) that incorporated indigenous Taíno practices as they spread throughout the Antilles.

See his work—a testament to the enduring legacies of Afro-Latinx modern art—alongside 40 objects that celebrate the Caribbean's ancestral traditions in #ArteDelMar.

Explore the exhibition online and in-person through bilingual resources at the link in bio.
----
#WifredoLam fue un artista cubano de ascendencia Afro-china reconocido por usar su arte como lo que él llamaba un "acto de descolonización".

En los 1930s y 1940s, Lam creó su propio vocabulario visual de deidades y espíritus Afro-caribeños, fusionándolos con modos de representación inspirados en el Cubismo y el Surrealismo europeos. En su arte, Wilfredo Lam hacía referencia a las religiones del África occidental, como Santería (o Lucumí) y Vodoun (o Vodou), que incorporaron las practicas taínas en su expansión por las islas antillanas.

Vea su obra -un testamento a los perdurables legados del arte moderno Afro-Latinx- junto con 40 objetos que celebran las tradiciones ancestrales del Caribe en #ArteDelMar.

Explore la exposición virtualmente o en persona a través de recursos bilingües en el enlace en nuestro bio.

🎨 Wifredo Lam (Cuban, 1902–1982). Rumblings of the Earth (Rumor de la tierra), 1950. On view in Gallery 359. @グッゲンハイム美術館, New York Gift, Mr. and Mrs. Joseph Cantor, 1958. #LatinxHeritageMonth


[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)

>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する

7,658

59

2020/9/30

StreetArtGlobeのインスタグラム
StreetArtGlobeさんがフォロー

メトロポリタン美術館を見た方におすすめの有名人