Hapa 英会話のインスタグラム(hapaeikaiwa) - 4月4日 06時31分
「人けのない」は英語で?
・
・
・
【Dead】
deadは「死ぬ」を意味する単語ですが、お店やレストランなどにほとんど人がいなかったり、街に活気がない様子を表すときの「人けのない」という意味で使うことができる口語表現です。
緊急事態宣言が出たため、普段は賑やかな街に人がほとんどいなかったり、レストランやバーにお客さんがほとんどいないような状況でこの単語が使われます。
=====
◆ There’s nobody here today. It’s dead. Let’s look for another bar.(今日は誰もここにいない。活気がないね。他のバーを探そう)
◆ When California first went on lockdown, LA was dead. There was nobody on the streets.(カリフォルニア州が初めてロックダウンになった時、ロスには人けがありませんでした。街に誰もいませんでした)
◆ This area is usually dead during the week but it picks up on the weekends.(この辺は平日は大抵静かですが、週末になると賑やかになります)
=====
Dead を使って文章を書いてみましょう。
<イラストレーター>
@yu.ka5419
・
・
・
・
・
・
・
・
・
・
#hapa英会話 #日常英会話 #英語やり直し #英語学習 #英語話せるようになりたい #英会話垢 #英語好き #英会話勉強中 #英語 #英語の勉強 #英語の勉強垢 #英会話 #英会話レッスン #英会話習いたい #英語勉強垢 #海外留学 #ロサンゼルス #ロス
[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)
>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する
440
5
2023/4/4