ナタリア・コルドバ・バックリーのインスタグラム(yosoycordova) - 6月15日 06時48分
Aquí namas...soltando jeta.
El sustantivo femenino “jeta” designa el hocico del cerdo y, por extensión, una boca saliente o abultada e, incluso, la cara humana. La palabra proviene del árabe jatm, del que conserva su alusión al hocico o nariz.
Se usa generalmente con sentido peyorativo y en registro coloquial, en expresiones como callar(se) la jeta, caerse o irse de jeta, o romperle, o pegarle en la jeta a alguien.
Por ejemplo:
Le dije que se callara la jeta.
Venía corriendo y se fue de jeta.
Me miró feo con esa jeta suya.
La gente discreta no suelta la jeta.
(Yo, claramente no soy discreta).
[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)
hannah_forextrader
I promise I'm going to share the testimony if he's reliable or not, so that I can tell you all to stay away, but I can willingly say it's honest, trustworthy, and reliable for forex trading and more guidance contact Mr Williams @williamsthomas_trader
panch956
@yosoycordova usted es una persona bien inteligente. Yoyo es la mejor
dulce_aguilera07
¿Podrías dejar de ser tan perfecta? Por favor? @yosoycordova ?
elchazarodri
En Argentina no es peyorativo decir jeta. Es sinónimo de cara
kingspirit_cameron_farmer
I'd rather "drop hugs." They heal and don't hurt when given.
bebopdesigner
Genial! ✨??✨No sabía el origen esa palabra ??❤️❤️❤️
>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する
12,040
113
2019/6/15