小林エリカのインスタグラム(erikakobayashiek) - 7月12日 07時57分
Happy Pub Day!!!
“Sunrise -Radiant Stories-“ Erika Kobayashi translated by Brian Bergstrom @asa_no_burei published by @astrahousebooks
A collection of contemplative, lyrical stories examining the visible and invisible consequences of atomic power on Japanese society
本日発売日❤️🔥
“Sunrise -Radiant Stories-“ 訳Brian Bergstrom @astrahousebooks
アメリカ🇺🇸カナダ🇨🇦で短編集が発売になります!
「彼女は鏡の中を覗きこむ」(集英社)を中心に、美術館でのインスタレーションテキストや日本ではまだ単行本に未収録の新作も。
You can read
“THE FOREST OF WILD BIRDS” at @literaryhub Now📕
ERIKA KOBAYASHI (TRANS. BRIAN BERGSTROM) excerpt from “Sunrise: Radiant Stories” Published by Astra House. @astrahousebooks
「SUNRISE 」「野鳥の森1F」の英訳がLit Hubで読めます!
#Repost @astrahousebooks with @use.repost
・・・
🔥 Out now, Erika Kobayashi’s SUNRISE: RADIANT STORIES translated by Brian Bergstrom🔥
History haunts us in this collection, continuing Erika’s examination of the visible and invisible consequences of atomic power on our past, present, and future.
To celebrate the release of this collection, we are giving one lucky reader a copy of both “Sunrise” and “Trinity, Trinity, Trinity”, out earlier this year. @flowertv @asa_no_burei
To enter:
1) Follow us @astrahousebooks
2) Tag a friend who loves translations
Winners will be chosen July 19, 2023! Link in bio for more info and official rules.
*Open to U.S. residents only*
[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)
>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する
78
0
2023/7/12