TIME Magazineのインスタグラム(time) - 8月16日 11時35分
It has been a long, volatile summer in #HongKong, where anti-government #protests are well into their third month with no clear end in sight. Stakes are ratcheted higher each week as police and protesters face off amid thick clouds of tear gas and flying debris. The movement against a bill that would have allowed the extradition of fugitives to the mainland awakened deeper anxieties about the city’s future under Beijing’s authoritarian rule, developing into a broader fight to defend the freedoms that distinguish Hong Kong from the rest of #China. In this photograph, an antigovernment protester is arrested near the Tsim Sha Tsui police station in Kowloon on Aug. 11. See more pictures at the link in bio. Photograph by @adamfergusonstudio for TIME
[BIHAKUEN]UVシールド(UVShield)
aiwozh1
首先,什么北京专治统治?中国是发动贸易战了?还是发动伊拉克战争了?还是发动科索沃战争了?还是把手伸张全世界?还是霸权主义了?还是逼着其他国家买国债了? 其次,人都要拆我家房子带走我家孩子了我们还不能报警自卫了?请问你们《时代周刊》的盗版杂志满天飞是不是不用报警处理? 最后,香港是中国的🇨🇳🇨🇳🇨🇳🇨🇳🇨🇳🇨🇳 First of all, what Beijing rule? China is launching a trade war? Or did you start the war in Iraq? Or started the Kosovo war? Or stretch out your hand all over the world? Hegemonism again? Or did you force other countries to buy government bonds? Second of all, everyone's tearing down my house and taking my kids and we can't call the police and defend ourselves? I would like to ask you "time" pirated magazines flying all over the sky is not the need to call the police? Finally, Hong Kong belongs to China
rachel_yangbh
我不能理解你们为什么选择和残忍的杀人犯站在一起。香港的年轻人在想什么?你们为什么要包庇那些违反人性的罪犯。发动暴乱,阻碍交通,劫持机场,我实在无法理解你们为什么要这么做。看到你们利用孩子作为武器,我实在是太难过了。你们殴打无辜的市民还冤枉警察,瞧瞧这是人做的事嘛?
I can’t understand why you guys choose to stand with criminals who kill people cruelly. What happened to young people in Hong Kong? Why do you want to cover up criminals who are against humanity? Launch riots, block traffic, and capture the airport. I don’t know why you want this. I am so disappointed that you use children as weapon. Beating innocent people and smearing the HK police.
cjplzh
Foreign friends, China is different from your country. We love our motherland deeply. We don't need you to regret or ask for anything for us, because you can't feel the same way as we do.
Our political views can be different, but there should be no prejudice or misunderstanding based on false news. Finally, this is our own business, if there is no comprehensive understanding of the causes of the results, you had better not easily express misleading views.
You may not like China, but you can't respect her.
zhengyinguo
The fact you stated is not true. The extradition of fugitives have been withdrawal. It is no longer about it, the anti-government protests have become terrorists. So why don’t you update your knowledge about HK before you make any comments?! Besides, everyone knows how USA treats terrorists, guantanamo jail is not something new. Please be a responsible media and within the ethnical principle of journalists of not distorting the facts!!! And btw, China’s affaire is none of your business!
flokmeimei
民主,自由,都是建立在和平,富强的基础上。没有强大的祖国撑腰,你谈什么民主自由?分分钟被别的国家侵占,统治,压迫!那些港独分子,那些废青们,你们真的智商感人!
Democracy and freedom are based on peace, prosperity and strength. What democracy and freedom do you talk about without the support of a strong motherland? Minutes are occupied, ruled, oppressed by other countries! Those Hong Kong Independents, those discarded youth, you really have a touching IQ!
feiqing_bisstonight_
You guys always say we are brainwashed and have many fake news. But look what you do.You are brainwashing hongkong students and post biased news. Truly ridiculous and make people vomit. What you do can only make us realize there is no true free speech and democracy in this world. Why are you playing god and pretending to be good side? What is your purpose?
>> 飲む日焼け止め!「UVシールド」を購入する